Menu

Mów jak Amerykanin - Dagmara K. Kubisiak (MOBI)

Cechy produktu

  • ISBN 9788381472463 
  • Autor Dagmara K. Kubisiak 
  • Wydawnictwo Novae Res 
  • Ilość stron 256 
  • Rok wydania 2018 

Opis

"Where there is a will there’s a way – dla chcącego nic nieprzystępnego.Jak dobrze wymówić wyraz Poland? Jaką rolę w języku angielskim odgrywają idiomy? O jakich pułapkach językowych warto wiedzieć, aby uniknąć ich w rozmowie? Jakie są najważniejsze święta amerykańskie?Na te i dużo innych pytań odpowiada książka „Mów jak Amerykanin”.

Autorka tego przystępnego, a jednocześnie pełnego cennych danych poradnika poprzez niemało lat zdobywała doświadczenie w posługiwaniu się najszczególniej pożądanym językiem na świecie – najpierw w trakcie pracy w Polsce, a potem w USA.

Nie znajdziecie tu sztywnych regułek pozbawionych przykładów z życia wziętych, za to zmierzycie się z autentycznymi przeszkodami językowymi, którym musi stawić czoła każdy Polak wrzucony w wir amerykańskojęzycznego bełkotu.

To książka dla tych wszelkich, którzy chcą poznać i przyswoić sobie najistotniejsze niuanse amerykańskiej wersji języka angielskiego.Sama uważałam się za osobę biegle mówiącą po angielsku, kiedy przyjechałam do USA szesnaście lat temu.

Była studentka filologii angielskiej na prestiżowym KUL-u, gdzie otrzymała wszechstronne i niezwykle precyzyjne wykształcenie w zakresie języka angielskiego, nie powinna posiadać żadnych problemów w tej kwestii – naiwnie wtedy myślałam.Posługiwanie się językiem angielskim na uczelni – zarówno w pracy z innymi studentami, jak i wykładowcami obcojęzycznymi – przychodziło tak łatwo, że stanowiło wręcz zabawę, lecz i powód do dumy.Niestety rzeczywistość amerykańska boleśnie zweryfikowała moje nieco wysokie mniemanie w tym temacie.

Ku mojemu szerokiemu zaskoczeniu wcale nie było mi prosto odnaleźć się w tym, nagle tak obco brzmiącym, języku.Dagmara K. Kubisiak studiowała filologię angielską na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim. W czasie studiów uczyła angielskiego dzieci i młodzież szkolną.

Od 16 lat mieszka w stanie New Jersey w USA. Po przeprowadzce do Stanów Zjednoczonych kontynuowała swoją pasję nauczyciela i wykonywała usługi tłumaczeniowe dla przedstawicieli Polonii amerykańskiej.

W 2014 roku pokaźnie poszerzyła zakres usług tłumaczeniowych, zdobywając kwalifikacje sądowego tłumacza przysięgłego na poziomie Mistrza, co pozwala jej na tłumaczenie w sądach stanowych i federalnych.

"

Opinie - 0 opinii

+ Dodaj opinie

Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.