Menu

Światowa medycyna w polskiej nauce i dydaktyce lekarskiej 1795-1939 - jan wnęk (opr. twarda)

Cechy produktu

  • ISBN 9788382090697 
  • Oprawa twarda 
  • Autor Jan Wnęk 
  • Wydawnictwo ASPRA - JR 
  • Ilość stron 1344 
  • Rok wydania 2020 

Opis

W ogromnej liczbie publikacji poświęconych dziejom medycyny polskiej obejmującej prace jednocześnie syntetyczne ogólne jak i analityczne, dzieło Jana Wnęka zajmuje miejsce eksponujące się nie tylko swą objętością,typowo śmiałością koncepcji, głębią ujęcia i rozległością horyzontu badawczego.

Dodać także wypada niezwykłą podstawę źródłową obejmującą dotychczasową literaturę przedmiotu i liczne kategorie materiałów m.in. Archiwaliów, prasy, których do tej pory nie stosowano w tak kompleksowy sposób.

Dzieło poświęcone jest uniwersalnemu i nieprzemijalnemu problemowi medycyny w ogóle, a w szczególności medycyny polskiej. Ukazuje, jak w pewnej epoce, niewoli narodowej, braku państwowości i odradzania się jej w okresie międzywojennym, funkcjonowała nauka medyczna polska i światowa.

Jak ta ostatnia przenikała do polskiej, jak wpływała na jej rozwój. Zjawisko dyfuzji prądów naukowych i wiedzy, uniwersalnych i narodowych jest czymś powszechnym i stałym. Jednak niemal w każdym przypadku cykl ten był i jest wspierany poprzez państwo, w trakcie gdy w naszej sytuacji dokonywał się bez własnego państwa, oddolnie i spontanicznie, a potem, kiedy nastąpiło odrodzenie Polski była ona za słaba i biednaadekwatnie do potrzeb wspierać ten ruch.Dzieło w sposób kompleksowy przedstawia wszystkie płaszczyzny związków medycyny polskiej z powszechną.

Widzimy zatem, cudzoziemskich profesorów na katedrach medycznych w uniwersytetach Wilna, Krakowa, Warszawy i Lwowa, modernizujących organizację i nauczanie. Obserwujemy systematyczne i uzupełniające studia Polaków w obcych uczelniach, najpierw europejskich potem także amerykańskich.

Z kolei otwiera się przed nami rozległa panorama krótkich, spontanicznych wyjazdów lekarzy do przeróżnych klinik, szpitali, ośrodków medycznych dla poznania się z nowymi metodami i technikami doskonalenia zawodowego.

Przyglądamy się nad wyraz szerokiej akcji popularyzacji światowych nowości medycznych poprzez polskich lekarzy w czasopismach profesjonalnych. Są wśród nich nie tylko medycy pokaźnych miast i ośrodków uniwersyteckich,często także ludzie z nad wyraz minimalnych prowincjonalnych miejscowości.

Po raz pierwszy w takiej skali ukazano tłumaczenia obcych dzieł medycznych na język polski. Ta forma kontaktu z nauką światową pozwalała choćby tym, którzy z wielu powodów np. Finansowych, językowych, personalnych nie mogli udać się za granicę, uzupełniać i unowocześniać swą wiedzę i praktykę zawodową.

W dziele omówione zostało zagadnienie nad wyraz nieprzystępne do badania nie tylko w zakresie nauk medycznych, to jest obecności obcych prądów, idei, wiedzy na kartach polskich dzieł lekarskich i w dydaktyce uczelnianej.

Wszystkie omawiane zagadnienia zostały przedstawione w układzie działowym specjalizacji medycznych, co daje jasność i przejrzystość obrazu.Jest sprawą oczywistą, że mimo sporych rozmiarów dzieła jest ono jedynie zarysem problematyki.

Jest jakby praktycznym drogowskazem, w jakim kierunku winny iść dalsze badania, przede

Opinie - 0 opinii

+ Dodaj opinie

Strona korzysta z plików cookies w celu realizacji usług i zgodnie z Polityką prywatności. Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do plików cookies w Twojej przeglądarce.